woensdag 18 december 2013

experimentje met henna ...

english in green ...




deze zijn met hennapasta gemaakt op wol  ... met een rubberen motiefje, een sjabloontje en met een spuitzakje met de hand dunne en iets dikkere lijnen ...

those ´re made with henna paste ... with a rubber motif, a stencil and with a piping bag ...






de pasta moet zeker een paar dagen goed indrogen, als het kan in de zon ...

let the paste dry a few days, if you can in the sun ...




de kleur zal verbleken ...

the color ´ll fade ...




en dan de pasta afkrabben, de lapjes spoelen of wassen en drogen ...ik verfde ook een sjaal in een hennabad om die achteraf te bewerken met BAP ...komt in een volgend blogje ...

then erase the paste, rince the pieces and let dry ... I painted also a scarf in a henna bath as base for the BAP technique ...so `ll show you later ...




maandag 9 december 2013

sinterklaaspakjes te huize flutro ...



ook dit jaar was er weer pakjesavond bij de familie B ... en voor de eerste keer was little Iva van de partij ...
druk dus maar wel erg genieten ...ik denk dat ze nog aan het bijkomen is ...




telefoon krijgen van de Sint die je zegt dat je het rood/wit gestreepte lint moet volgen , was natuurlijk niet alledaags voor haar ...


de hoeveelheid pakjes die ze vond was niet gering en hoezo hier in Nederland krijgen grote mensen ook pakjes ? 




spanning ten top ...alvast maar eentje vast houden....




maar Roos leidde alles in goede banen en al duurde het eeuuuuuuwig eer er weer een pakje open mocht , de pret kon niet op ...




en de grote mensen hadden natuurlijk allemaal een gedicht te lezen .....




maar popcorn helpen eten was dan weer zeer leuk !




en de verrassing als je merkt dat er zomaar een hele serie over je gemaakt is, is erg groot :-)




en natuurlijk moet er meegeholpen worden bij het openen van andermans pakjes ...




en eens kijken of het zwarte gat nu echt zo eng is ....



nog meer helpen ...




en ook bij Titi eens kijken wat daar nu inzit ...





en ook Flutro had een heeeeeeeeeeeeeeel leuke surprise... ´lijkt wel een beetje op jou opa Rob´





en naar huis gaan met een buit waar je nog dagen plezier van hebt ....heel erg bedankt Sint en natuurlijk Selma en Rob voor de gastvrijheid en heerlijke maaltijd !


donderdag 5 december 2013

marmeren op stof ...

english in green ...

ik kom er minder vaak toe om te bloggen als ik zou willen, want er is zo veel nieuws dat ik leer, maar anderzijds is er door mijn operatie ook een heel grote beperking in wat ik kan op een dag ...soms lijkt het alsof ik maar op 15% van mijn vermogen draai ...maar ik vrees dat ik hier ook doorheen moet en het pad moet gaan zoals het zich ontvouwt ... des te meer geniet ik van mijn avondlessen bij Gil...het is een vol programma en we leren wekelijks iets nieuws , in onze eigen tijd experimenteren we verder en af en toe hebben we de kans om iets extra bij te volgen ... marmeren op stof was zo een extraatje ...

I can´t blog as much as I should want... I learned so much new things, but also the surgery gives me a lot of limits ans I must spend my good time on the things I realy like , for this moment they ´re my textile classes, my family and a few friends of course , the little swaps I make and in my rest time I crochet , knit or read a little bit ... one of the extra lessons I could follow last month was marbling on fabrics ...



ik had de afgelopen jaren tijdens de kalligrafie vakanties wel gemarmerd op papier en ook deze keer experimenteerde ik met enkele blaadjes papier ...

I ´ve experimented the past years on my calligraphie vacations (link above ) with marbling on papers and so I tryed out some papers now ...



maar natuurlijk was het de bedoeling om te zien wat het op verschillende soorten stofjes zou geven ... voor mij was dit een groot verschil met papier , maar het was voor iedereen een experiment om met deze ondergrond en verf te werken ... als ondergrond gebruikten we guar...carageen kan ook , maar dit moet ik zelf nog eens uittesten, volgens mij gebruikten we dit in Ierland en gaf dat betere resultaten in de zin dat het bad veel netter bleef ...we marmerden in aluminium bakjes en ik vraag me af of een plastiek bak niet beter was geweest (iets wat ik me herinner van mijn suminagashi techniek)... deze is op een combinatie van satijn en zijde ...

but of course the target was to experiment on fabrics... it was for al of us an experiment so we had to try out everything ... as bath we used guar, it can also with carageen, but we didn´t that try out this time ... I guess that also of the material of the bin we used has his influence, we used an aluminum one , but from the suminagashi I remerber that they prefered plastic ... so I´ll try this later again ... this one is on a satin and silk fabric ...




ook deze twee zijn op satijn en zijde mix...

those two ´re also on the combination of satin and silk ...




de volgende vond ik zelf een heel mooi resultaat op zijde en linnen ...

the next one I like a much , it´s on linen and silk ...




op een zeer luchtig geweven linnen gaf het ook een bijzonder resultaat ...

on an open woved linen it gaved also a special result ...




ik heb er wit papier onder gelegd om het beter te kunnen zien ...

I put white paper under the fabric to see better the result ...




een resultaatje op zijde ...

a try out on silk ...




ik had ook nog restjes liggen van een open geweven stofje waar zeker linnen in verwerkt is , maar niet de juiste samenstelling van weet ....

I had also some open woven textiles , I know not sure the combination of the materials , but there is some linen in ...




maar ze gaven wel leuke resultaatjes ...

but they gived nice results ...





ik had ook nog een dikke katoen, maar daar zat nog heel wat apret in , dus dat nam de verf niet zo goed op, toch vond ik wazige wel leuk ...

I tryed also a heavy cotton, but there was still to much ´apret ´in it and it took not the paint sufficiently... but even I like the result ...




en natuurlijk kon ik het niet laten om eens op tyvek uit te proberen ....

and of course I had to try it out on tyvek ...







op zich was het een leuk experiment ... er zijn nog heel wat mankementjes aan , het bad werd echt heel snel vies, zodat je vaak restslingertjes verf had , volgens mij was de guar , ook het vloeibaarste bad dat gemaakt werd te dik, en de Puebo verfjes vloeiden niet genoeg open, waardoor extreem veel verf verbruikt werd en het bad vies werd ... misschien heb ik deze maand wel eens een dagje om op mijn eigen tempo te experimenteren ...

it was a nice experiment with a lot of things that must change ... I hope I can retry in december one day ...








vrijdag 15 november 2013

plisseren van zijde (2)

english in green ...




deze begon ik van een grote sjaal ponge 5 die ik dubbel stikte, daarna werd deze in verlopende tinten van geel naar groen geverfd... de lange zijkanten kregen nadien nog een bronzen tintje , maar dat zie je niet hier op de foto...het gele en groen was nog niet gefixeerd ...

this one I started rom a large scarf, that I sew double and painted in shades from yellow till green ...later I give the long sides a bronze colour...the yellow and green wasn´t fixed ...




de sjaal werd losjes gerimpeld met de hand en los samengebonden met een touwtje...daarna werd er een paarse tinten op het middelste gedeelte aangbracht met een borstel ...zo werd hij in krantenpapier ingewikkeld en de bedoeling ervan is dat hij in de snelkoker ging, bij gebrek aan een snelkoker, deed ik hem in mijn stoomkoker , ik dekte de bovenkant wel af met plastiekfolie...ik wist niet wat het zou worden ...

I pleated the scarf by hand and tied it up with yarn... then it was ment to fix with heat ...I used my steam cooker because it was the only thing I had ... wrickeld it into newspaper and it was weating for the surprise ...





de sjaal kreeg een heel andere kleurnuance ... het groene verdween bijna helemaal ...vermoedelijk door 
de aanraking met water die dan ook de andere kleuren wegduwde en weer andere mengingen gaf ...

the scarf developed into total different colors ... the green disappear nearly complete ... I guess because the contact with water ... but this gived also new colours ...





hoe meer je kijkt , hoe meer verschillende kleuren en tinten je ontdekt ...

the more you look , the more you`lle discover new colours and shades ...




ook valt de krinkeling van de zijde best mee ...

even the pleates still stays in ...




ik denk dat ik er nog eens eentje maak waarvan ik de onderste verflaag wel fixeer om het verschil te zien ...

I´ll try another one where I´ll fixed the first paints , to see what that gives ...


woensdag 13 november 2013

plisseren van wol en zijde ...

english in green ...






de laatste lessen voor mijn operatie leerden we verschillende technieken om zijde en wol te plisseren... met 3 kochten we 5 meter wol aan en deelden die zodat we elk ongeveer een breedte hadden van 50cm... ik gaf het een basiskleur van oud geel ( een kleur die ik zelf maakte ) en het stuk werd in twee geknipt en ging even onder de overlock...

in the last class before my surgery , we learned how to pleat wool and silk ... we bought with 3 students 5meter wool and took each a piece about 50cm x5m ... I gived it a base of old yellow (collor made by me) and after that I cut it in two pieces of 25cmx5m ...





bij de eerste techniek, ging de wol door het plisseerapparaat van Gil... (vergat ik door de drukte foto van te nemen )... daarna ging het geplisseerde in een petroleum (ook zelfgemaakt verfbad rond de 70°(ook zelfgemaakt )

for the first technique the wool got through the pleat plate of Gil  (I forgot to take a picture)...ten I put it in a petrol paint ...




ik vond de plooien niet intens genoeg en het was totaal niet vervilt ... Gil gaf ons de raad om het opnieuw te plisseren en in de wasmachine te gooien ...

I wasn´t satisfied by the result, Gil gives us the advice to repleate it and put it in the laundry ...





ondertussen vond ik een plisseerapparaatje op Ebay en kon ik thuis verder doen ...

in the meanwhile I bought my own pleateplate on Ebay and so I could do it at home ...





na afloop worden de draadjes strak geknoopt en het pakketje ging in de machine op 90°

after pleating , I tied the yarn and put the whole package in the machine at 90°




nu zitten de plooitjes er veel steviger in en is het zachtjes vervild ...de lengte is nog ruim 2,5meter...

now I like the result, the pleating is stronger and it´s also a light felting process ... the lenght of the scarf is over the 2,5 m ....


dinsdag 5 november 2013

changes...

english in green ...







af en toe gaat het niet zo rooskleurig als we willen... zo ging ik na een hele tijd van erge rug¨pijn maar eens een nieuwe neurochirurg opzoeken (de oude was in pensioen ) en ik dacht : nieuwe ogen, kijken er eens anders .... dat anders zou betekenen dat ik twee weken later op de operatietafel zou liggen en een wervel zou vast gezet worden met stukjes en vijzen, had ik in de verste verte niet op gerekend.... en dat dit zou inhouden dat ik weer een hele poos ´beperkt´zou zijn, is maar goed dat je dat niet echt beseft.... maar het is nu een feit, ik ben terug thuis, zit in een stevig korset (ik beloof dat ik nooit meer verlang naar te leven in tijden van jurken a la Marie Antoinette :-0 ) en kan de meeste eenvoudige dingen niet ....maar je moet van alles het beste maken, dus ik oefen vaak en ben inventief en zocht ook naar nieuwe uitdagingen... en sokken haken is daar Ă©Ă©n van ...wie me kent, kent mijn liefde voor hand gebreidde sokken, maar ik hou daar nare schoolse herinneringen aan ...toch kocht ik door de jaren heen  mooie garens, er vast van overtuigd dat ik ooit een hele collectie sokken voor mezelf zou maken ... en nu beet ik de spits af met gehaakte sokken... ik koos voor haken omdat ik daar nog geen teleurstellingen mee had en dat als je niet zo kiplekker bent, je jezelf niet te veel moet stressen ... de eerste sok, prikt niet , voelt warm aan en heeft vrolijke kleurtjes ... ik ben ervan overtuigd dat ik me in deze rustperiode ook aan sokken breien ga wagen :-)

sometimes  life is not what we expect ... so I went to a new doctor after I had a long time pain in my back... I think I had many options in my head , but not that I would need a second surgery, and that two weeks later I ´ld be in the hospital ...now I´m home again, wearing a corset ( I´ll never say again that I ´ld live in the time of Marie Antoinette...) ... since there´re so many things I can´t do I had to search what I ´ld to do ...so I decide to try to learn something new : making socks... and as I ´ve bad memories with knitting socks , I started with crocheting them ...and the first one is ready, and I´m sure I´ll also try to knit some of them :-)... I guess till I´ld be realy ols I´ll have a closet full of all kind of handmade socks ...


vrijdag 18 oktober 2013

altered dictionary pages

english in green ....

the altered dictionary page is een swap waar we tweewekelijks een blad uit een woordenboek, het alfabet aflopend naar elkaar opsturen ... deze keer was de c aan de beurt...je mag een blad uit een woordenboek scheuren of een copy maken en die dan versieren ...

for the altered dictionary page we sent two times a month a dictionary page, with each time another letter of the alfabeth ...we can use a dictionary page or make a copy ...


deze met het prachtige kasteel kreeg ik toegestuurd ...

I recieved the one with the fabulous castle ...





ik maak telkens zelf een kopietje omdat ik de ´petit larousse illustrĂ© ´van mijn vader gebruik, ligt me te nauw aan het hart om erin te scheuren ...

I use copies because I used the old ´petit larousse illustrĂ© ´from my father , love it to much to cut in it ...




en zo gebruikte is het woordje ´couture´... en maakte er deze pagina van ... en nu maar bedenken wat ik voor de ´d´zal maken ...

and so I used the word ´couture´and made this page ... I now I must still thinking about the ´d´...



woensdag 16 oktober 2013

the garden of Thomas Hanbury ...

english in green ...



in Mortola , op een steenworp van Ventimiglia ontdekten we de tuin van Thomas Hanbury, een Engelsman die daar in de jaren 1800 een domein kocht en er een prachtige woonplek maakte met een tuin die zoveel rust uitstraalt dat je er gewoon op adem komt , terwijl er tevens zoveel adembenemends te zien is .... ik was door de liefdevolle sfeer zo geraakt dat ik een boek over hem kocht ....


If you visit Ventimiglia is a must to go to Mortola and visit the garden of Thomas Hanbury ... something in the atmosphere brings you down to your deepest self ...its wonderful for the eye and the soul ...




ik neem jullie een stukje mee, zonder al te veel woorden ... misschien proeven jullie zo het beste de sfeer ...

I´ll take you for a walk without many words so you can feel how it felt there ...

















de varen ontvouwt zich ...






de woningen waren jammer genoeg niet te bezichtigen binnenin ...

you couldn´t visit the houses ...



maar genoeg moois om te ontdekken aan de buitenkanten ...

but enough to see at the outside ...

























de laatste rustplaats van Thomas en zijn vrouw ....prachtig toch om in je eigen serene omgeving je laatste plekje te hebben ...

the grave of Thomas and his wife ... wonderful they could stay there where their heart was ...






en alle verleidingen weerstaan om die pommelo´s te plukken .... :-)

















de olijfpers...want toen hij het domein kocht stond het vol olijfbomen ...

the olive press, at the time there´re plenty olive trees ...





vanuit verschillende plekken heb je zeezicht ...

from different places you can see the sea ...




en ik droom maar dat de dame des huis na een wandeling door haar tuin doorheen dit poortje naar de zee kon ....

and I like to think that the lady of the house after a long walk in her garden passed behind this door for a walk on the beach ....