englisch below each dutch part...
zaterdag was er vliegerfeest... heerlijk weer... een groepje, hoofzakelijk mannen, die samen komen en hun zelfgebouwde vliegers oplaten... het mooie eraan is het groepgevoel onder die mannen, het uitwisselen van informatie en nieuwe vondsten, hun trots op elke exemplaar die ze tot een goed einde brengen... op de middelste foto's zie je een handbeschilderde vlieger van iemand die zich vooral bezig houdt met japanse technieken en de vlinder is gemaakt door een canadese kunstenaar in quilttechnieken... en de heen- en terugrit werden we vergezeld door de heerlijke geuren van de kleurrijke 'bollenroute'...
Saturday was a kite festival ... great weather ... a group, mainly men, who come together and build their own kite ... The nice thing is the team spirit among the men, sharing information and new techniques, their pride in every instance that they have made a good flying kite ... The middle photo shows a hand-painted kite of a person who is mainly dealing with Japanese techniques and the butterfly was made by a Canadian artist in quilting techniques ... on the trip home we were accompanied by the delicious smells of the colorful 'bollenroute' ...
en zondag hadden we een lekkere luie dag gepland... maar het mooie weer nodigde ons toch uit om even een frisse neus te halen, tussen het uitgebreide ontbijt, het lezen van tijdschriften door... een ommetje in het nabije reigerbos, gaf ons het heerlijke schouwspel, van reigers die hun jongen aan het voederen waren...
and Sunday we had a nice lazy day planned ... but the beautiful weather invited us out to take a breath of fresh air, between the extended breakfast, reading magazines ... a stroll in the nearby 'reigerbos' gave us the delicious spectacle of herons that were feeding their young ...
What a beautiful way to spend your week's end and celebrate the beginning of the next week to come!
BeantwoordenVerwijderensaludos from Chile!
Claudia