english in green ....
the altered dictionary page is een swap waar we tweewekelijks een blad uit een woordenboek, het alfabet aflopend naar elkaar opsturen ... deze keer was de c aan de beurt...je mag een blad uit een woordenboek scheuren of een copy maken en die dan versieren ...
for the altered dictionary page we sent two times a month a dictionary page, with each time another letter of the alfabeth ...we can use a dictionary page or make a copy ...
deze met het prachtige kasteel kreeg ik toegestuurd ...
I recieved the one with the fabulous castle ...
ik maak telkens zelf een kopietje omdat ik de ´petit larousse illustrĂ© ´van mijn vader gebruik, ligt me te nauw aan het hart om erin te scheuren ...
I use copies because I used the old ´petit larousse illustrĂ© ´from my father , love it to much to cut in it ...
en zo gebruikte is het woordje ´couture´... en maakte er deze pagina van ... en nu maar bedenken wat ik voor de ´d´zal maken ...
and so I used the word ´couture´and made this page ... I now I must still thinking about the ´d´...
vrijdag 18 oktober 2013
woensdag 16 oktober 2013
the garden of Thomas Hanbury ...
english in green ...
in Mortola , op een steenworp van Ventimiglia ontdekten we de tuin van Thomas Hanbury, een Engelsman die daar in de jaren 1800 een domein kocht en er een prachtige woonplek maakte met een tuin die zoveel rust uitstraalt dat je er gewoon op adem komt , terwijl er tevens zoveel adembenemends te zien is .... ik was door de liefdevolle sfeer zo geraakt dat ik een boek over hem kocht ....
If you visit Ventimiglia is a must to go to Mortola and visit the garden of Thomas Hanbury ... something in the atmosphere brings you down to your deepest self ...its wonderful for the eye and the soul ...
ik neem jullie een stukje mee, zonder al te veel woorden ... misschien proeven jullie zo het beste de sfeer ...
I´ll take you for a walk without many words so you can feel how it felt there ...
de varen ontvouwt zich ...
de woningen waren jammer genoeg niet te bezichtigen binnenin ...
you couldn´t visit the houses ...
maar genoeg moois om te ontdekken aan de buitenkanten ...
but enough to see at the outside ...
de laatste rustplaats van Thomas en zijn vrouw ....prachtig toch om in je eigen serene omgeving je laatste plekje te hebben ...
the grave of Thomas and his wife ... wonderful they could stay there where their heart was ...
en alle verleidingen weerstaan om die pommelo´s te plukken .... :-)
de olijfpers...want toen hij het domein kocht stond het vol olijfbomen ...
the olive press, at the time there´re plenty olive trees ...
vanuit verschillende plekken heb je zeezicht ...
from different places you can see the sea ...
en ik droom maar dat de dame des huis na een wandeling door haar tuin doorheen dit poortje naar de zee kon ....
and I like to think that the lady of the house after a long walk in her garden passed behind this door for a walk on the beach ....
in Mortola , op een steenworp van Ventimiglia ontdekten we de tuin van Thomas Hanbury, een Engelsman die daar in de jaren 1800 een domein kocht en er een prachtige woonplek maakte met een tuin die zoveel rust uitstraalt dat je er gewoon op adem komt , terwijl er tevens zoveel adembenemends te zien is .... ik was door de liefdevolle sfeer zo geraakt dat ik een boek over hem kocht ....
If you visit Ventimiglia is a must to go to Mortola and visit the garden of Thomas Hanbury ... something in the atmosphere brings you down to your deepest self ...its wonderful for the eye and the soul ...
ik neem jullie een stukje mee, zonder al te veel woorden ... misschien proeven jullie zo het beste de sfeer ...
I´ll take you for a walk without many words so you can feel how it felt there ...
de varen ontvouwt zich ...
de woningen waren jammer genoeg niet te bezichtigen binnenin ...
you couldn´t visit the houses ...
maar genoeg moois om te ontdekken aan de buitenkanten ...
but enough to see at the outside ...
de laatste rustplaats van Thomas en zijn vrouw ....prachtig toch om in je eigen serene omgeving je laatste plekje te hebben ...
the grave of Thomas and his wife ... wonderful they could stay there where their heart was ...
en alle verleidingen weerstaan om die pommelo´s te plukken .... :-)
de olijfpers...want toen hij het domein kocht stond het vol olijfbomen ...
the olive press, at the time there´re plenty olive trees ...
vanuit verschillende plekken heb je zeezicht ...
from different places you can see the sea ...
en ik droom maar dat de dame des huis na een wandeling door haar tuin doorheen dit poortje naar de zee kon ....
and I like to think that the lady of the house after a long walk in her garden passed behind this door for a walk on the beach ....
donderdag 10 oktober 2013
soms is het zalig om gewoon ....
english in green ....
eens zonder planning er even tussenuit te gaan .... nadat de ergste ontsteking van mijn achillespees weg was, wou ik gewoon er even tussenuit : zon op mijn huid voelen en voor niets of niemand verantwoordelijk zijn ....
sometimes we need a moment for ourselves, a moment whitout planning and taking care of ...
dus toen besloot ik enkele daagjes naar de Italiaanse Riviera te gaan, buiten Rome ben ik nog niet echt in Italie geweest, dus dan valt er wel altijd iets nieuws te ontdekken ... ik vond een hotelletje in Castellaro, met in de buurt bergen en groen en aan veel meer had ik geen behoefte.... de rest zou ik gewoon op me af laten komen ... en Flutro had er al evenveel zin in als ik ...dus geen reden om te twijfelen ...
so I decieded to go to the Italian Riviera, beside visiting Rome I wasn´t there before , so enough to explore for me ... I found a room in Castellaro , surrounded by green and mountains ...
en ik ben gelijk de kleine kindjes , met water in de buurt kan mijn geluk niet op ... :-)
and I´m like a child, I feel happy when I see the sea ...
en natuurlijk liet ik me verleiden , door mooie gebouwen, kleine dorpjes .... dit is de Bussana Nuova ....
and of course I melt for the beauty of the little towns .... this is the Bussana Nuova ...
zie je weer andere planten ....
and of course there ´re other plants then at home ....
ingang van de Bussana Nuova ....
the entree of the Bussana Nuova....
ontdekten we Taggia ...waar we een de puurste olijfolie konden kopen van de boertjes uit de omgeving ...
we discovered Tagggia , where we bought pure olive oil ...
verbaas ik me elke keer weer over hoeveel kerken elk dorpje wel heeft ....
again it surprised me how many churches every little town has ...
zie je tientallen details die je bekoren ...
there ´re so many details to see ...
soms door hun soberheid ook heel mooi ....
like also the sobriety of some of them ...
denk ik dat ik als ik daar zou wonen me zou verplaatsen in zo´n driewieler... :-)
think this ´ll be the car that I´ld use if I lived their ... :-)
zie je prachtige oude bruggen ...
beautiful old bridges ....
en morgen laat ik jullie een prachtige tuin zien die we daar bij toeval ontdekten ... ja helemaal niets doen, lukt me dus toch niet ....
and tomorrow I´ll show you a wonderful garden that we visited ....
eens zonder planning er even tussenuit te gaan .... nadat de ergste ontsteking van mijn achillespees weg was, wou ik gewoon er even tussenuit : zon op mijn huid voelen en voor niets of niemand verantwoordelijk zijn ....
sometimes we need a moment for ourselves, a moment whitout planning and taking care of ...
dus toen besloot ik enkele daagjes naar de Italiaanse Riviera te gaan, buiten Rome ben ik nog niet echt in Italie geweest, dus dan valt er wel altijd iets nieuws te ontdekken ... ik vond een hotelletje in Castellaro, met in de buurt bergen en groen en aan veel meer had ik geen behoefte.... de rest zou ik gewoon op me af laten komen ... en Flutro had er al evenveel zin in als ik ...dus geen reden om te twijfelen ...
so I decieded to go to the Italian Riviera, beside visiting Rome I wasn´t there before , so enough to explore for me ... I found a room in Castellaro , surrounded by green and mountains ...
en ik ben gelijk de kleine kindjes , met water in de buurt kan mijn geluk niet op ... :-)
and I´m like a child, I feel happy when I see the sea ...
en natuurlijk liet ik me verleiden , door mooie gebouwen, kleine dorpjes .... dit is de Bussana Nuova ....
and of course I melt for the beauty of the little towns .... this is the Bussana Nuova ...
zie je weer andere planten ....
and of course there ´re other plants then at home ....
ingang van de Bussana Nuova ....
the entree of the Bussana Nuova....
ontdekten we Taggia ...waar we een de puurste olijfolie konden kopen van de boertjes uit de omgeving ...
we discovered Tagggia , where we bought pure olive oil ...
verbaas ik me elke keer weer over hoeveel kerken elk dorpje wel heeft ....
again it surprised me how many churches every little town has ...
zie je tientallen details die je bekoren ...
there ´re so many details to see ...
soms door hun soberheid ook heel mooi ....
like also the sobriety of some of them ...
denk ik dat ik als ik daar zou wonen me zou verplaatsen in zo´n driewieler... :-)
think this ´ll be the car that I´ld use if I lived their ... :-)
zie je prachtige oude bruggen ...
beautiful old bridges ....
en morgen laat ik jullie een prachtige tuin zien die we daar bij toeval ontdekten ... ja helemaal niets doen, lukt me dus toch niet ....
and tomorrow I´ll show you a wonderful garden that we visited ....
woensdag 9 oktober 2013
opleiding gestart ....
english in green ...
het was iets wat ik al lang wou doen, maar door mijn uurrooster onmogelijk was .... maar dit jaar trok ik mijn stoute schoenen aan en vroeg mijn educatief verlof aan... zoals verwacht, kreeg ik negatief advies omdat de opleiding niet werkgerelateerd was, maar educatief verlof is een recht dus zette ik door en startte ik ....nu volg ik elke donderdag de opleiding decoratie op textiel bij Gil De Vloo ...ik kende haar al van vorige workshops , dus ik wist gewoon dat het een boeiend en experimenteel jaar zou worden.... en dit zijn mijn eerste kleurenstalen van zelf gemengde verfjes op zijde ....
after a long time I decieded to follow the classes for textile decoration by Gil De Vloo ... so from now on I follow every thursday classes .... I knew Gil from workshops before so I knew that it ´ll be an inspired year ... and yet I started with my first color samples on silk ....
het was iets wat ik al lang wou doen, maar door mijn uurrooster onmogelijk was .... maar dit jaar trok ik mijn stoute schoenen aan en vroeg mijn educatief verlof aan... zoals verwacht, kreeg ik negatief advies omdat de opleiding niet werkgerelateerd was, maar educatief verlof is een recht dus zette ik door en startte ik ....nu volg ik elke donderdag de opleiding decoratie op textiel bij Gil De Vloo ...ik kende haar al van vorige workshops , dus ik wist gewoon dat het een boeiend en experimenteel jaar zou worden.... en dit zijn mijn eerste kleurenstalen van zelf gemengde verfjes op zijde ....
after a long time I decieded to follow the classes for textile decoration by Gil De Vloo ... so from now on I follow every thursday classes .... I knew Gil from workshops before so I knew that it ´ll be an inspired year ... and yet I started with my first color samples on silk ....
zondag 6 oktober 2013
Vrije dagen ....
english in green ....
Toen ik net voor mijn vakantie een achillespeesontsteking kreeg, voelde ik me erg beperkt in het in vakantie zijn.... en het thema ´beperking´is nadien een beetje gebleven toen bleek dat ik nadien nog eens koortsig met keelontsteking en snipverkouden werd.... maar desondanks beleefde ik een fijne tijd met vriendin Ellis tijdens onze kalligrafie dagen....
It was a desilussion when I became ill just before my vacation, it felt like I had worked the whole time so hard and now my body was to tired to enjoy the free time .... but once I accepted that I couldn´t chance things, I could enjoy the calligraphyclessons I followed with my friend Ellis....
we volgden les bij Elizabeth Khan net als vorig jaar en mijn doelstelling was een voor mij volledig nieuw schrift te leren : Anglaise ....
we followed classes by Elizabeth Khan and my target was to learn Copperplate....
en ook deze keer zagen we een nieuw stukje van de prachtige natuur en cultuur ....
and of course we saw a few new things about the beautiful location ....
en alsof al dit prachtigs met zulke fijne mensen om ons heen al niet emotioneel genoeg was, kwam Tineke ons nog eens met een driedaags bezoekje verrassen....
and above all this beauty, our friend Tineke surprised us with visiting us for three days...
maar hoe leuk de uitstapjes en het bezoekje ook waren , we waren hier tenslotte om dingen te leren...dus er werd geschreven, papier geschept en gemarmerd... Joske leerde ons een kaartje maken en Elizabeth gaf ons een handleiding voor een leuk papieren tasje ...
and beside all that, we made paper and also marbled paper, Joske gived us a little workshop card making and Elizabeth showed us how to make a little paper handbag ...
Harry en Marjan waren naast onze fantastische cateraars ook onze strenge jury en kwamen onze werkjes bewonderen ....
Harry and Marjan who did the great catering for us , were also the jury of our works at the end ...
en om van deze oefenblaadjes naar dit eindresultaat te groeien heeft me toch heel wat oefening gekost ...
and to grow from the first letters to my final work, I practiced a lot of hours...
Toen ik net voor mijn vakantie een achillespeesontsteking kreeg, voelde ik me erg beperkt in het in vakantie zijn.... en het thema ´beperking´is nadien een beetje gebleven toen bleek dat ik nadien nog eens koortsig met keelontsteking en snipverkouden werd.... maar desondanks beleefde ik een fijne tijd met vriendin Ellis tijdens onze kalligrafie dagen....
It was a desilussion when I became ill just before my vacation, it felt like I had worked the whole time so hard and now my body was to tired to enjoy the free time .... but once I accepted that I couldn´t chance things, I could enjoy the calligraphyclessons I followed with my friend Ellis....
we volgden les bij Elizabeth Khan net als vorig jaar en mijn doelstelling was een voor mij volledig nieuw schrift te leren : Anglaise ....
we followed classes by Elizabeth Khan and my target was to learn Copperplate....
en ook deze keer zagen we een nieuw stukje van de prachtige natuur en cultuur ....
and of course we saw a few new things about the beautiful location ....
en alsof al dit prachtigs met zulke fijne mensen om ons heen al niet emotioneel genoeg was, kwam Tineke ons nog eens met een driedaags bezoekje verrassen....
and above all this beauty, our friend Tineke surprised us with visiting us for three days...
maar hoe leuk de uitstapjes en het bezoekje ook waren , we waren hier tenslotte om dingen te leren...dus er werd geschreven, papier geschept en gemarmerd... Joske leerde ons een kaartje maken en Elizabeth gaf ons een handleiding voor een leuk papieren tasje ...
and beside all that, we made paper and also marbled paper, Joske gived us a little workshop card making and Elizabeth showed us how to make a little paper handbag ...
Harry en Marjan waren naast onze fantastische cateraars ook onze strenge jury en kwamen onze werkjes bewonderen ....
Harry and Marjan who did the great catering for us , were also the jury of our works at the end ...
en om van deze oefenblaadjes naar dit eindresultaat te groeien heeft me toch heel wat oefening gekost ...
and to grow from the first letters to my final work, I practiced a lot of hours...
Abonneren op:
Posts (Atom)